正月の花と風景 Flowers and seeings in the first month of January |
トップページへ to title page |
前ページへ to Prev. page |
次ページへ to next page |
Chapsions are Japanese only, sorry ! | BGM; Lov'in You |
岩殿寺に梅が咲く (2011. 1) (神奈川県逗子市) 天気が良いので 午後から出ました。 岩殿寺まで一直線。 自転車で15分ほどで到着。 山門入って直ぐの庭園には 梅がたくさん咲いて、 陽光に輝いていました。 階段横には、幟の赤と ラッパ水仙の白が。 |
|
(pastel) | Plum blossom has came out at Ganden-ji temple in Zushi of Kanagawa,Japan |
河津桜が咲きました 逗子郷土資料館にて (2011. 1) (神奈川県逗子市) 全く久しぶりのスケッチです。 この冬のあまりの寒さに 暫く冬眠(?)していましたよ。 河津桜が咲くと、 もう直ぐ春だなーと 気持が騒ぎますね。 |
|
Early cherry blossoms is bloomed at Zushi local data house in Zushi of Kanagawa | (pastel) |
宝戒寺の枝垂れ梅 (2011. 1) (神奈川県鎌倉市) 晴天ながら非常に寒い。 鎌倉も梅の季節になりました。 ここの梅は、枝垂れ梅です。 この寒いのに、 観光客が続々とやって来ました。 何と寒いのだろう。 案の定、雪が降ってきました。 あわてて立ち上がりました。 |
|
(pastel) | The wheeping plum tree at Hokai-ji temple of Kamakura of Kanagawa |
披露山公園から 披露山住宅と富士 (2011. 1) (神奈川県逗子市) 久しぶりの披露山です。 昨晩、雨がふりました。 朝になると、晴れていました。 相変わらず、寒さ厳しい晴天です。 午前中、綺麗な富士が見えて、 勇んで披露山に 飛んで行きました。 |
|
Mt Fuji and the Enoshima island over the Sagami bay in Zushi , Kanagawa | (pastel) |
(2011. 1) (横浜市中区) 10時頃まで、富士が 冬枯れの小枝の向こうに、 見えていて、消えました。 弘明寺公園の展望台から、 四周の絶景が見渡せます。 ぼくにとって、弘明寺には、 観音さまと大岡川のさくらと、 放送大の神奈川SCがあります。 |
|
(pastel) | Mt. Fuji over the town of Gumyoji temple of Yokohama, Kanagawa |
横須賀の空と海 (2011. 1) (神奈川県横須賀市) 文化会館の作品展の搬入ついで。 横須賀中央公園から、 横須賀の海を眺めてみた。 正面に、 ここで初めて見る大型船。 コンテナ船らしい。 何回も来ているのに、 目の前にふ頭があるのを 初めて知りました。 |
||
The Tokyo bay over the Yokosuka central park of Yokosuka city,Kanagawa | (colour pencil) |
第一運動公園の 売店お休みの日 (2011. 1) (神奈川県逗子市) 売店の横には、いつも 近所のお年寄りが集まって 憩いのひと時を。 今日は、売店休み日で、 誰も寄って来ない。 今日は、 閑散とした公園である。。 椿の花が満開です。 |
|
Scenery of the Dai-ichi Undo park in Zushi of Kanagawa | (pastel) |
トップページへ to title page |
前ページへ to Prev. Page |
次ページへ to next page |